聲音作品連結 The music is available online at
https://soundcloud.com/shoutacre/rahic-a-space-of-fifty-steps
颱風過後,來到海邊,有很多很多的漂流木
以前會有人用這些木頭,但是現在,人都很懶惰,有瓦斯
煮飯炒菜都用瓦斯,所以沒有撿柴的人,
同樣沒有人關心海邊,
年輕人全都北上工作或者到東邊跑船,
都沒有回來看老人家。
土地很難過,
這個木頭是祖靈給我們的,
但是沒有人珍惜他…
阿德,你會唱那一首歌?老頭目,ciAkira的爸爸的歌?
他唱歌,很像海浪…
我們今天找到海的文字,在這漂流木上面,
好像在紀錄都蘭老頭目的歌曲,
好像在述說馬蘭頭目Mahengheng的故事…
今天整個海面上,是漂流木
很美麗,海潮退得非常美麗
我們看到在這漂流木上,海的文字
沒有人看得懂,我們在尋找智慧,
哪裡可以找到?哪裡找到生命的意義?
在這些文字。
這個文字,不是人寫的,是蟲留下來的,
不過是真正的文字,是阿美族的文字…
after the typhoon has passed, driftwood covers the beach.
in the past, people would collect the wood, but now people are lazy:
they have gas to cook.
now that they have gas, they need not collect firewood.
similarly, no one cares about the ocean anymore.
all of the youth have gone north for work, or gone east on the fishing boats;
they do not come back to visit the elders.
the land is sad.
driftwood was a present given to us by the ancestors,
but no one cherishes it any longer…
A-Te, can you sing that song, the song of Akira’s father, the old headman?
his song was like the ocean’s waves.
today, we have found the ocean’s writing,
it seems to record the old headman’s song,
it seems to tell the story of Mahengheng,
that fast runner whom the Japanese could not conquer…
today, the entire beach is covered in driftwood.
it is beautiful, the ocean’s writing is beautiful, now at low tide.
we found the ocean’s writing in the driftwood.
but who understands how to read it today? we look for the knowledge,
where can we find it? where can we find life’s meaning?
it is in this writing, the writing of the ocean.
the writing was not made by humans; worms left this writing in the wood.
but it is true writing. it is the writing of the ‘amis people….
——————
聲音創作者/ Sound Artist
DJ Hatfield (施永德)任職於Berklee college of music.於2014~2015受 Fulbright Taiwan Scholar邀請來臺灣繼續從事相關研究工作。DJ Hatfield長期採集台灣民族音樂進行學術研究,於拉黑子《旅行》作品製作過程現場收音並操刀製作吟誦混音聲音作品一件,2014共同展出於台北當代藝術館。
創作理念/ Artistic Concept
Rahic Talif 的五十步空間,是藝術家跟大海對話的心靈過程,我們所看到的平面作品,其實只是這個對話留下來的足跡,文字,和符號。在這個聲音裝置作品中,我想呈現Rahic的創作過程,讓更多的觀眾能夠接近Rahic跟大海,自然,以及祖靈的各種對話,所以在減音混音時,特別利用海浪的聲音,並通過聲音的座位,表現各種內在和外在「對話」的可能,更進一步擬用Rahic跟大海的對話,讓觀眾體會阿美族面對海(岸)的感觸與隨著現代文明的環境文化危急。
Rahic Talif’s “A Space of Fifty Steps" is a spiritual dialogue with the ocean; what we can see of it in a museum, on canvas or in an installation is just a trace left of this process of dialogue, footprints or signposts left of Rahic’s work beside the ocean. In this sound installation work, I want to convey Rahic’s process, to give listeners a chance to experience Rahic’s conversation with the ocean, nature, and the ancestors. Thus this work plays with mixing and the position of Rahic’s voice to express possible dialogues, both internal and external. Finally, I attempt to employ Rahic’s dialogue with the ocean to let listeners feel the affection that ‘amis people have for the ocean and anxieties provoked by the current environmental crisis.