



站立之舞
關於此作,作者以一首新詩來註解:
「站立看海,身體好像有了聲音,
身體感受到浪的起伏,聲音跟著海浪走,
身體跟著海浪跳躍,心靈順著海浪的起伏,
從跳躍發現小浪三大浪五,從小浪大浪學會跳,從海浪的聲音學會合。
中央站立聽到母親說孩子的舞像海浪一樣,身體像是在海洋,
每個孩子的聲音沒有停止,起浪在每一個人的身上拍打浪花,
聲音從遠處瞬間傳達到每一個人的聲音,小浪三大浪五的節奏,
形成了八個階級,每一個階級代表著一個浪,
那站立在中央的父親,形成部落孩子蠢蠢欲動的浪。」
整件作品以八根烏心木與一根肖楠材質的漂流木支撐起線條飛揚、迴轉悠揚的巨大長浪。整件作品不僅在結構面達到力學上的平衡,又巧妙呈現出如波浪起伏般的節奏與律動。
Standing Dance
The artist annotates this work with a poem: “Standing in front of the sea, a sound seems to emerge in the body. The body feels the rise and fall of the waves. The sound follows the waves, and the body leaps with the waves. Leaping, following the rise and fall of the waves, the spirit discovers that small waves take three counts and big waves take five counts. It learns how to leap from small and big waves. It learns harmony from the sound of the waves. Standing in the middle, it hears the mother’s voice saying that children dance like the waves. The body is like the ocean. The sound of the children never stops. The onset of waves splashes on each of their body, and sound instantly reaches everyone from a distance. The rhythm of small-wave-threes and big-wave-fives becomes the eight age groups. Every group represents a wave. The father who stands in the middle turns into the restless waves of the village children.”
The piece is made with nine pieces of driftwood, including eight blocks of Formosan Michelia and one block of Taiwan Incense Cedar. The wood blocks combine to draw out the lofty lines and melodious turns of a long ocean wave. The structure of the piece not only reaches static equilibrium but also cleverly presents a wave-like rhythm and movement.
《泛‧南‧島藝術祭》
永恆存在的洋流可說是海洋最壯觀的景致。
這股看似隱而未顯的力量,卻跨越了整個行星,牽動了覆蓋地球的龐大水體,和星球外部的神秘宇宙有著千絲萬縷的聯繫。當南島語族搭乘舷外支架獨木舟,航向更廣大的世界時,跟隨洋流的移動便成為南島文化的特質之一。
The permanent currents of the ocean are, in a way, the most majestic of her phenomena.
This invisible power reaches across the planet, tugging on the gigantic water body that envelopes the planet and forms a myriad of extraterrestrial connections with the mysterious universe. When Austronesians sailed toward the broader world in outboard canoes, their movements along the currents became a quality of the signature characteristic of Austronesian culture.
官網連結:https://www.kmfa.gov.tw/SouthIslandPan/
▲ 展覽日期 Duration:2021.07.17(Sat.)–10.31(Sun.)
▲ 展覽地點 Venue:高雄市立美術館 Kaohsiung Museum of Fine Arts

2021「泛‧南‧島藝術祭」高雄市立美術館,展出藝術家拉黑子作品〈站立之舞〉,2005, Standing Dance, Driftwood, 300×280×250cm, 照片出處:高雄市立美術館。